10年專業(yè)筆譯品牌?
10年數(shù)萬場口譯
專業(yè)留學(xué)移民翻譯
多語言網(wǎng)站翻譯
89種語言服務(wù)
中英文兩種語言在各方面都存在較大差異,這一點在酒店宣傳手冊的行文中尤為典型。例如,在中文的酒店宣傳手冊等房地產(chǎn)宣傳文本中,語言多華麗優(yōu)美,通過精致的語言編排,達到良好的宣傳效果;而在英文的類似宣傳文本中,語言樸實簡明,只講求通過簡明的有效信息來達到較好的宣傳效果。
不論宣傳手冊面對的閱讀受眾是中國客戶還是外國客戶,酒店宣傳手冊翻譯應(yīng)達到的效果只有一個,那就是被受眾群體接受,從而在受眾群體間實現(xiàn)良好的宣傳效果。
上文提到,中英酒店宣傳手冊的行文差異巨大,尤其是在遣詞造句和文本風(fēng)格方面,中文宣傳文本應(yīng)講求語言優(yōu)美,而英文宣傳文本則講求語言簡潔樸實,因此在翻譯酒店宣傳手冊時,應(yīng)充分把握這一點,運用相應(yīng)的翻譯策略,使譯文完全符合譯入語的行文習(xí)慣以及母語者的接受程度。
Sun City, Apts 101
White sands, tranquilazure seasset the scene, a perfect location for Sun City resort and spa.
The residences at Suncity will be sublime. They will establish a new level of quality for hotels and residential living.
In addition to providing exquisite living spaces, every residence will also enjoy all of the hotel amenities, from the spa and fitness center to 24-hour room service, water activities and fine dining.
太陽城101公寓
太陽城周邊沙灘如雪,海面如鏡,可謂度假療養(yǎng)之勝地。
太陽城公寓樓氣勢宏偉、高端大氣,將代表酒店及居住質(zhì)量的最新水準。
除生活環(huán)境精致,居住空間舒適外,每間公寓都可享受各類酒店配套設(shè)施及服務(wù),包括療養(yǎng)健身中心,24小時客房服務(wù),各類水上活動以及各類美食。
從以上例子可以看出,原文語言質(zhì)樸,重在向受眾群體傳達關(guān)鍵信息,譯雅馨譯員在翻譯時,不僅傳達出了關(guān)鍵信息,還對語言進行了美化升級,從而在中國受眾群體中達到了良好的宣傳效果。
<本文內(nèi)容由譯雅馨翻譯公司獨創(chuàng)發(fā)布??蓪W(xué)習(xí)參考。如未經(jīng)允許作商業(yè)用途。轉(zhuǎn)載必究。>