10年專(zhuān)業(yè)筆譯品牌?
10年數(shù)萬(wàn)場(chǎng)口譯
專(zhuān)業(yè)留學(xué)移民翻譯
多語(yǔ)言網(wǎng)站翻譯
89種語(yǔ)言服務(wù)
專(zhuān)利是國(guó)家授予發(fā)明人的一項(xiàng)權(quán)力,使發(fā)明人在法律規(guī)定的時(shí)間和地區(qū)內(nèi),對(duì)其發(fā)明享有獨(dú)占權(quán)。而在申請(qǐng)專(zhuān)利時(shí),通常需要將專(zhuān)利申請(qǐng)翻譯成外文,由于專(zhuān)利文獻(xiàn)是技術(shù)文件和法律文書(shū)的結(jié)合體,不僅
喜歡玩游戲的人們都知道,目前市場(chǎng)上的游戲,體驗(yàn)感最為真實(shí)、場(chǎng)面最為震撼、畫(huà)面最為精致仍然要算國(guó)外游戲,國(guó)外由于游戲行業(yè)發(fā)展較國(guó)內(nèi)早,所以國(guó)外游戲一直走在游戲開(kāi)發(fā)前列,這些游戲想要
核酸檢測(cè)報(bào)告屬于臨床性醫(yī)學(xué)報(bào)告,因?yàn)獒t(yī)學(xué)報(bào)告本身就具有極強(qiáng)的專(zhuān)業(yè)性,所以業(yè)內(nèi)對(duì)于其英文翻譯工作有著很高的標(biāo)準(zhǔn)和嚴(yán)苛的要求,例如報(bào)告中各種醫(yī)學(xué)專(zhuān)業(yè)術(shù)語(yǔ)詞匯的使用,醫(yī)藥品中各種藥品成
存款證明業(yè)務(wù)是指銀行為存款人出具證明,證明存款人在前某個(gè)時(shí)點(diǎn)的存款余額或某個(gè)時(shí)期的存款發(fā)生額,和證明存款人在銀行有在以后某個(gè)時(shí)點(diǎn)前不可動(dòng)用的存款余額。銀行存款證明分為兩種:一
信用卡賬單是指?jìng)€(gè)人在其開(kāi)戶(hù)的銀行記錄其借貸資金流轉(zhuǎn)情況的單據(jù)。用來(lái)證實(shí)個(gè)人借貸資金的流轉(zhuǎn)及認(rèn)定某一時(shí)間段的資金使用情況。亦可證明此人在某一時(shí)間段內(nèi)的所在地址等信息。 近幾十年
法律職業(yè)資格證是證書(shū)持有人通過(guò)國(guó)家統(tǒng)一法律職業(yè)資格考試(原國(guó)家司法考試)并依法取得的證書(shū),取得該證書(shū)的人可以依法擔(dān)任執(zhí)業(yè)律師、法官、檢察官和公證員,由中華人民共和國(guó)司法部統(tǒng)一
無(wú)犯罪記錄證明翻譯 您能拿到無(wú)犯罪記錄證明,一定已經(jīng)了解了這個(gè)證明的用處。譯雅馨翻譯在這里也對(duì)沒(méi)有開(kāi)具過(guò)這個(gè)證明的朋友做個(gè)知識(shí)拓展。無(wú)犯罪記錄證明相信很多人一輩子都不會(huì)接觸
大多數(shù)企業(yè)在香港成立公司的主要目的是為了便于拓展國(guó)際業(yè)務(wù),經(jīng)營(yíng)主體還是設(shè)在國(guó)內(nèi),開(kāi)展業(yè)務(wù)過(guò)程中一般需要開(kāi)立一個(gè)收取外幣的銀行賬戶(hù),由于目前國(guó)內(nèi)施行比較嚴(yán)格的外匯管制策略,所有
無(wú)論是外國(guó)產(chǎn)品進(jìn)口,還是中國(guó)產(chǎn)品出口,都需要具有良好的識(shí)別性和獨(dú)特的個(gè)性。其廣告標(biāo)語(yǔ)翻譯,應(yīng)該讓消費(fèi)者擁有一見(jiàn)鐘情非你莫屬的感覺(jué)。 產(chǎn)品包裝翻譯中的常見(jiàn)錯(cuò)誤 拼音代替英語(yǔ)。在許
德國(guó)法院宣誓翻譯 德國(guó)法院宣誓翻譯員是具有德國(guó)司法資質(zhì)的翻譯人員,必須在德國(guó)經(jīng)過(guò)嚴(yán)格的考試??荚囃ㄟ^(guò)后,必須在德國(guó)法院宣誓后才能獲得此資質(zhì),并獲取自己的宣誓翻譯印章,所以叫做德